Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论往往也是真的。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论往往也是真的。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同时也存在一些鼓舞人心的进展。
La pobreza relativa, sin embargo, es considerable.
因此,人口红利可继续对这些国家的经济增积极影响。
Considera, sin embargo, que debe incrementar esa cooperación.
然而,委员会认为,必须进一步增进这方面的合作。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
过这些都须以强的体制为后盾。
Nada, sin embargo, tuvo ninguna repercusión para Argelia.
但是,这些对阿尔及利亚都没有丝毫影响。
Siete Estados indicaron, sin embargo, que no podrían hacerlo.
但是七个国家45指出,它这样做。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
过诉诸此类条约确实会某些问题。
Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.
但是,第二种备选办法有着严重的局限性。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留的权力是无限的。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益限于纯经济方面。
No se puede suponer sin embargo, que hubo efectos importantes”.
但是,假定存在着任何重要影响。”
Debemos reconocer, sin embargo, que aún queda mucho por hacer.
但我也必须承认现在仍任重道远。
La expresión "sacar de los abismos" tiene, sin embargo otras connotaciones.
然而,“拖出地狱”有另一种含义。
La autora no explica, sin embargo, los motivos de dicha querella.
然而,提交人并没有解释提出申诉的理由。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。
En el caso de Senegal, sin embargo, esta relación aún debe establecerse.
然而就塞内加尔而言,这种关系需要进一步发展。
Se plantean controversias por la tierra que, sin embargo, se resuelven amistosamente.
虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了。
Estos mecanismos, sin embargo, no deben responder a criterios políticos o discrecionales.
但这些机制应体现政治或自行酌定的考虑。
Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.
过,这意味着放弃其经济发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。